• 您现在的位置:首页 > 大会新闻

2017北京国际出版论坛聚焦“一带一路”出版新引擎 2017/9/12

国际在线 林维


 

2017年北京国际出版论坛8月22日在京举行。数据显示,去年中国共引进图书版权16000余种,输出图书版权8000余种。在今年的国际出版论坛上,来自各国的业内人士聚焦“一带一路”这个主题,探讨如何更好的把优秀的国外出版物“引进来”,以及把中国优秀文化“输出去”。

 

出版业是一个国家文化传播的重要载体。中国国家新闻出版广电总局副局长吴尚之在2017年北京国际出版论坛上透露,中国与“一带一路”沿线各国近年来出版交流合作取得了丰硕成果。吴尚之说:“自2014年来,中国与(“一带一路”)沿线国家版权贸易保持高速增长,年均增幅20%,占中国版权贸易比例由2014年的5%提高到2016的15%。据初步统计,2016年,中国与沿线各国版权总量达到了5000种。”

 

此外,吴尚之表示,中国国际版权贸易内容及地域均有了新变化:“反映各国当代经济、政治、文化、社会发展进步的图书成为版权贸易的主体。此外,版权贸易的区域、语种、结构不断优化。在与东南亚、南亚国家保持版权贸易密集往来的基础上,与阿拉伯、中东欧国家版权贸易的规模、内容的质量不断提升。”

 

据悉,中国已与“一带一路”沿线29个国家和地区签订了政府间的互译(图书)协议,其中,中俄经典与现代作品出版项目已推出经典图书57种;中阿典籍互译出版项目完成了29种图书的翻译出版。

 

但与此同时,对于中国出版业来说,“走出去”仍面临不少困难。数据显示,2016年,中国共引进图书版权16587种,输出图书版权8238种,图书版权贸易引进和输出比例为1.99:1,现阶段,中国国际出版仍存在出版物国际竞争力水平不足和版权贸易逆差严重的问题。鉴于此,曾出版《哈利波特》系列图书和《追风筝的人》等优秀作品的布鲁姆斯伯里出版社执行董事理查德•察金对中国出版社也给出了三点建议:“第一,中国出版社可在海外设立分社,这个方法在20世纪曾受到英国出版社青睐,并证明行之有效,海外分社更容易把握当地文化,做出适应读者需求的本土化产品。第二,中国出版公司收购外国大型出版公司,这或许是扩张最简单的方式之一,但花费非常昂贵;第三,与国际出版机构合作,这种方式有利于了解对象国市场以及全球出版趋势。”

 

此外,与会专家还提出,中国出版社要抢占数字出版的先机,高效发展出版业。