• 您现在的位置:首页 > 大会新闻

中国童书吸引世界目光 2017/9/12

中国新闻出版广电报  袁舒婕


 

“我感觉来参加北京国际图书博览会的海外童书出版商越来越多了,而且有很多小的海外出版社,之前没有关注这个展会的,现在也都积极踊跃地来参加。”中国图书进出口(集团)总公司德国分公司首席代表任蕾参加过多次北京国际图书博览会,她在接受《中国新闻出版广电报》记者采访时提到,海外的童书出版社都十分重视图博会,将图博会视为一场十分重要的战役。由此也可以看出,中国童书正在不断吸引世界的目光,这给中国童书走向世界带来了更好的机遇。

 

海外参展商创历史新高

 

参加今年图博会的海外参展商数量创造了历史新高,今年共有2500多家展商参加图博会,较去年增加4.8%,其中,约有60%是海外出版社,有109家是第一次参展。

 

来参加图博会的外国童书出版社也不少,而且有很多和中国的合作计划。英国的尤斯伯恩出版社在这次图博会上和接力出版社继续合作,准备在英国推出一些中国童书,并计划一起合作将中国的童书推向全世界。尤斯伯恩出版社副总经理妮可拉·尤斯伯恩说:“我们想通过此次展会促进更多的合作,我们会继续进军中国市场,我们也希望把好的中国童书带给全世界的孩子。”

 

“希望有中国的童书能够走进伊朗,因此我来到了图博会寻找好书。”来自伊朗的起亚文学代理公司创始人及总监立立·海雅利亚·雅兹迪在8月22日举行的2017世界童书(北京)论坛上说的这句话,也代表了很多来参加图博会的外国友人的心声。

 

原创童书走出去步伐加快

 

家长的需求、版权资源和自主知识产权的积累,为中国童书走出去提供了强大的基础,同时也使中国童书走出去的步伐不断加快。

 

接力出版社在这次的北京国际图书博览会上举行了70余种版权输出签约仪式,其中95%以上的输出书籍都是童书。接力出版社总编辑白冰告诉记者,他从1985年开始就在出版社工作,几乎每一年的图博会都会参加,“我感觉童书走出去的变化特别大,输出的品种是一年比一年多,对中国感兴趣的出版社也越来越多,而且输出的国家也从过去的东南亚国家为主慢慢转变为更多地进入欧美发达国家市场”。随着少儿出版社竞争的日益激烈,白冰认为,很多少儿出版社都开始探索新的出书模式和深度合作模式,其中就包括中外作家共同创作、多语种版权图书同步出版、中外出版社共建公司、中外出版社开展战略合作等,合作的深度和广度比过去都提升了。

 

同样开展了不少中外合作的还有安徽少年儿童出版社,该社在图博会期间现场公布并展示了“一带一路童书互译工程”的新成果,其中,安少社与黎巴嫩数字未来公司的合资公司——时代未来公司迎来了它的首批图书产品《爸爸树》《刘海栖幽默童话系列》等30种阿文版图书,与时代漫游文化传媒股份有限公司合作的“豚宝宝妙趣盒”版权输出到黎巴嫩,丝路童书国际合作联盟的新成员印度皇家柯林斯出版集团也带来了与安少社合作的14种图书,分别是印地语版《全国儿童文学奖获奖作家书系》10种和英语版《绿色中国》4种。

 

走出去的童书最看重好故事

 

当中国童书将目光投向海外,怎么能让童书受到世界各地的小朋友的欢迎?

 

迈克尔·奥马拉图书公司的妮可拉认为,幽默的品质非常重要,图书要给孩子带去惊喜和快乐,让他们愿意把书拿起来。该公司的普阿普蒂多欧则认为:“地域特色不需要太突出,全世界的孩子喜欢的东西都差不多,当你需要进入一个市场的时候,不一定非要为这个市场而改变书中的什么东西,孩子是可以接受不同文化的。”

 

“不是一定要有本土元素才能在海外获得成功,而是一定要有好的故事、好的插画和思路。”任蕾建议,中国童书在走向世界的过程中,最重要的因素应该是把童书的质量抓上去,然后在其中带有一点中国特色,就很好了。